You mind closing out your check now?
|
Li importaria pagar el compte ara?
|
Font: OpenSubtitiles
|
They are still amazed at the sheaf of francs we displayed to pay the bill, and even more surprised that I was looking for a small white envelope lost among the tablecloths.
|
Encara estan sorpresos del feix de francs que vam exhibir per pagar el compte, i encara més que busqués un petit sobre blanc extraviat entre les estovalles.
|
Font: MaCoCu
|
Just yesterday I paid the bill.
|
Ahir mateix vaig pagar el compte.
|
Font: AINA
|
The tab for that is still picked up by the public purse through effectively subsidising wages in that area.
|
Les arques públiques encara han de pagar el compte subvencionant efectivament els salaris en aquest àmbit.
|
Font: Europarl
|
He got up to pay the bill.
|
Es va aixecar per pagar el compte.
|
Font: AINA
|
I’d like to pay the check, please.
|
M’agradaria pagar el compte, si us plau.
|
Font: AINA
|
I had just paid for the account the day before.
|
Acabava de pagar el compte el dia anterior.
|
Font: AINA
|
And Mexican justice paid the bill.
|
I la justícia mexicana va pagar el compte.
|
Font: AINA
|
As so often, it was the small and medium-sized enterprises that footed the European bill.
|
Com en moltes altres ocasions van ser les petites i mitjanes empreses els qui van pagar el compte europeu.
|
Font: Europarl
|
No, once again it is the taxpayers who are to pick up the tab and dig deep in their pockets to pay for the profiteering of the banks.
|
No, una altra vegada més és el contribuent el que ha de pagar el compte i rebuscar entre les seves butxaques per a poder pagar l’especulació bancària.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|